Ve filmu u dialogu uvidíte cizojazyčný titulek a hned pod ním jeho českou variantu. Můžete je srovnat a uvědomovat si, jak jsou jednotlivé fráze přeložené do češtiny.

Ve filmu u dialogu uvidíte cizojazyčný titulek a hned pod ním jeho českou variantu. Můžete je srovnat a uvědomovat si, jak jsou jednotlivé fráze přeložené do češtiny.

Jenže to by potom asi kdekoho svádělo k tomu, že bude rovnou číst český překlad a cizí titulky přehlížet. Český proto napřed může zůstat rozmazaný a nečitelný, zobrazíte si ho až v případě, kdy vám cizojazyčný text nebude srozumitelný.

Jenže to by potom asi kdekoho svádělo k tomu, že bude rovnou číst český překlad a cizí titulky přehlížet. Český proto napřed může zůstat rozmazaný a nečitelný, zobrazíte si ho až v případě, kdy vám cizojazyčný text nebude srozumitelný.

Zdrojem samozřejmě nemusí být angličtina, stejným způsobem je možné pracovat s libovolnými titulky. Je jen důležité, aby u filmu Netflix nabízel i ty české.

Zdrojem samozřejmě nemusí být angličtina, stejným způsobem je možné pracovat s libovolnými titulky. Je jen důležité, aby u filmu Netflix nabízel i ty české.

Skvělá je také funkce aktivovaná tlačítkem Q, která dialog při každém titulku zastaví. Stisknutím mezerníku potom pokračujete dál.

Skvělá je také funkce aktivovaná tlačítkem Q, která dialog při každém titulku zastaví. Stisknutím mezerníku potom pokračujete dál.

Na každé slovo v cizojazyčných titulcích je možné kliknout. V bublině se potom ukáže jeho definice a uslyšíte také výslovnost.

Na každé slovo v cizojazyčných titulcích je možné kliknout. V bublině se potom ukáže jeho definice a uslyšíte také výslovnost.

Ve výsuvném panelu po pravé straně se ukazují titulky celého filmu za sebou.

Ve výsuvném panelu po pravé straně se ukazují titulky celého filmu za sebou.

Po najetí myší na cizojazyčný titulek v pravém panelu se v bublině ukáže jeho český překlad.

Po najetí myší na cizojazyčný titulek v pravém panelu se v bublině ukáže jeho český překlad.

Angličan se může z Netflixu klidně učit česky.

Angličan se může z Netflixu klidně učit česky.

Když jsou titulky v různých jazycích takhle u sebe, je někdy vidět, jak je čeština prostorově náročnější.

Když jsou titulky v různých jazycích takhle u sebe, je někdy vidět, jak je čeština prostorově náročnější.

Doplněk přidá k ovládacím prvkům přehrávače svoji ikonu. Pro vypnutí jazykových funkcí na ni stačí kliknout.

Doplněk přidá k ovládacím prvkům přehrávače svoji ikonu. Pro vypnutí jazykových funkcí na ni stačí kliknout.

Ozubené kolo otevře nastavení doplňku.

Ozubené kolo otevře nastavení doplňku.

Jenže to by potom asi kdekoho svádělo k tomu, že bude rovnou číst český překlad a cizí titulky přehlížet. Český proto napřed může zůstat rozmazaný a nečitelný, zobrazíte si ho až v případě, kdy vám cizojazyčný text nebude srozumitelný.
Zdrojem samozřejmě nemusí být angličtina, stejným způsobem je možné pracovat s libovolnými titulky. Je jen důležité, aby u filmu Netflix nabízel i ty české.
Skvělá je také funkce aktivovaná tlačítkem Q, která dialog při každém titulku zastaví. Stisknutím mezerníku potom pokračujete dál.
Na každé slovo v cizojazyčných titulcích je možné kliknout. V bublině se potom ukáže jeho definice a uslyšíte také výslovnost.
11
Fotogalerie

Šikovný doplněk pro Chrome vás naučí cizí jazyky při koukání na Netflix

Kdo chce umět cizí jazyk, musí ho používat. S mluvením a psaním vám nepomůžeme, ale pokud jde o čtení a porozumění hovoru, bude se vám líbit doplněk pro prohlížeč Google Chrome: Language Learning with Netflix (web).

Když si doplněk z obchodu Chrome nainstalujete do prohlížeče, trochu změní prostředí přehrávače Netflixu. Dokáže v něm zobrazit cizí i české titulky najednou a přidává několik užitečných funkcí pro procvičování jazyků.

Skrývání, zastavování nebo i zpomalení

V zásadě jde o to, že ve filmu potom u dialogu uvidíte cizojazyčný titulek a hned pod ním jeho českou variantu. Můžete je srovnat a uvědomovat si, jak jsou jednotlivé fráze přeložené do češtiny. Dvojici jazyků si vyberete sami, z maďarských titulků se klidně můžete učit francouzsky.

Jenže to by potom asi kdekoho svádělo k tomu, že bude rovnou číst český překlad a cizí titulky přehlížet. Český překlad proto napřed může zůstat rozmazaný a nečitelný. Zobrazíte si ho tlačítkem E až v případě, kdy cizojazyčnému textu nebudete rozumět.

Titulky jdou za sebou někdy příliš rychle, skvělá je proto funkce aktivovaná tlačítkem Q, která dialog při každém titulku zastaví. Pokračujete potom stisknutím mezerníku. Tlačítky se šipkami doleva a doprava se potom dá přeskakovat mezi dialogy, šipkou dolů si můžete znovu pustit aktuální frázi, když jste jí nerozuměli.

Na každé slovo v cizojazyčných titulcích je možné kliknout. V bublině se potom ukáže jeho definice a uslyšíte také výslovnost. Dá se také nastavit rychlost přehrávání. Ve výsuvném panelu po pravé straně se ukazují titulky celého filmu za sebou.

Nakoukněte do galerie nad článkem. To, co jsme se pokoušeli popsat slovy, tam uvidíte na názornějších obrázcích.

Kromě verze zdarma, která je podle našich rychlých zkušeností dostačující, je možné platit 110 Kč měsíčně za verzi Pro. Nabídne navíc strojový překlad pro filmy, kterým chybí české titulky, možnost ukládat slova a fráze, titulky pro dabované filmy a podporu pro vývojáře.

Službu Language Learning with Netflix je možné používat pouze s Netflixem ve webovém prohlížeči Google Chrome. Doplněk není k dispozici pro jiné prohlížeče, ani pro mobilní aplikace nebo chytré televize. Nejde ani o součást Netflixu, nástavba byla ostatně vyvinuta bez vědomí provozovatele této videoslužby.

Speciál: Netflix

Netflix je populární streamovací videoslužba. Kromě filmů, seriálů a dokumentů, které nakupuje, produkuje i svůj vlastní obsah. Nechybí ani mnoho populárních českých filmů, velká část zahraniční produkce obsahuje české titulky, některé tituly mají i český dabing.

Určitě si přečtěte

Články odjinud