Trashman
23. března 2012 • 14:15

Přeložit název filmu " Ides of March" jako Den zrady" to musel být ale Yntelygent. A navíc film se skoro stejným názvem "Dny zrady" již v české kinematografii existuje. Také jste si všimli, jak nesmyslně jsou překládané názvy filmů? A také texty ve filmech?

JAU
15. února 2012 • 23:31

s čím se dá tento film srovnat ?

Stíhač
14. února 2012 • 12:32

V půlce jsem to vzdal. Místo recenze na film tu mám nesrozumitelný text plný vysvětlování podstaty politiky a odkazů na jiné filmy. Je to nutné? Myslím, že čtenář není takový blbec, aby musel místo recenze filmu číst tolik kaše kolem. Probírání politických ideálů patří někam do blogu a ostatní filmy do filmografie. Zajímá mě konkrétní film a ne rozebírání toho, jak kdo a kdy v čem hrál. Tohle se jmenuje recenze filmu a u toho by mělo zůstat.

Odar
14. února 2012 • 12:11

"mylim si že to bude kravina"
ubezpecujem ta, ze nemas pravdu - jeden z podarenejsich filmov poslednej doby ;-)

trumpeta
14. února 2012 • 9:54

Myslím, že je třeba se zamyslet nad společenským zřízením, které je nám neustále prezentováno jako jediné správné.

MO
14. února 2012 • 0:08

mylim si že to bude kravina, jako třeba Iron Man, nebo Expendeables

Určitě si přečtěte

Články odjinud