sarga
2. července 2019 • 20:47

Mám HBO GO a ač fanda filmu, který vždy preferoval titulky, tak jsem se často přistihl, že tam nahodím dabing. Pokud je ok, tak je to větší pohoda, bohužel, nebo bohudík?

Funai
3. července 2019 • 10:09

Bohudik. :tleskani

Strmbrc
2. července 2019 • 14:54

Seriály a filmy s titulky nebrat 8-P

dpcstb
2. července 2019 • 12:20

na hbo posledna sezona chyba. apson pred 3 tyzdnami chybala

Viktor
2. července 2019 • 12:44
Lolofon
1. července 2019 • 23:16

To je aj na SC 8-)

Pepalinux
1. července 2019 • 20:53

To má být reklama? Nebo co jako? Chce se mi blejt. :-!

David
1. července 2019 • 21:08

Tak se přestaňte dívat do zrcadla, určitě to nutkání rychle přejde

fluk
1. července 2019 • 15:00

No a co? Internet je toho plný v CZ dabingu.

David
1. července 2019 • 21:07

Internet je plný? My se ale o tom, co zajímá zloděje, nebavíme. Bavíme se o legální cestě. A dabing vyjma důchodců nikdo nepotřebuje, jen líný hloupý tvor.

Viktor
1. července 2019 • 21:51

Lidi jsou líný. V práci mám angličtiny dost. Doma chci pustit film česky a relaxovat.

Miroslav Tišer
1. července 2019 • 22:02

Pokud máte v práci angličtiny tolik, že poslouchat ji i doma je pro vás problém, asi ji zase tolik nemáte, jinak byste to ani nevnímal.

Viktor
1. července 2019 • 22:16

Ale notak

Reakce pod tímto příspěvkem se už neodsazují.
Miroslav Tišer
2. července 2019 • 12:24

Ale copak? Není to sice statistika, ale neznám nikoho, kdo by (asi) denně používal angličtinu a po pár měsících ještě vnímal tento jazyk v jednoduché show pro průměrného Američana.

Viktor
2. července 2019 • 12:44

No tak zaprvé nekoukám na jednoduché show, zadruhé nejsem doma sám a zatřetí o tom diskuse není. Je to o možnosti volby, a ne o angličtině.

Funai
3. července 2019 • 10:16

David : Clovek plati DOST za serialy ci filmy....CASOM SVOJHO ZIVOTA. Ano, zaplatim za elektroniku (TV, PC, MOBIL, REPRODUKTORY), ale nie za obsah.
Nech hudobnici ziju z koncertov, a filmy z vysielania filmov v kine, z reklam vo filmoch, a z nadacii....
Samozrejme kto chce, ten nech si CD/BLU-RAY, ATD, KUPI....
Ale treba si uvedomit aj druhu stranu mince... Serialy (ano, hlavne serialy, lebo film ma v priemere 90-120min, a tym to hasne...) su tu na to, aby marnili zivot cloveka.... Filmy su ovela hodnotnejsie, a ovela menej casu sledovania zaberu.
Ja serialy uz roky vobec nepozeram....
A filmy, ktore maju 4 a viac casti ? Nepozriem si ani tie....

Lukáš
6. srpna 2019 • 13:59

Všeobecně souhlasím. Seriál je odporný žrout času a většinou nevalné kvality. Ale například Daredevil jako film, nic moc, jako seriál bomba.

Lukáš
6. srpna 2019 • 13:57

Jsem hloupý tvor a neumím anglicky. Titulky mi nedělají problém, ale český dabing stále považuji za jeden z nejlepších na světě a vždy mu dám přednost.

Fra Jan
1. července 2019 • 22:13

A všichni jo? 10mil kouká na ten seriál?

Janke
1. července 2019 • 12:06

To lze i na HBO GO

Viktor
1. července 2019 • 20:49

Jo, ale tam je to i s dabingem. Netflix opět pozadu.

David
1. července 2019 • 21:05

Pozadu je ten, kdo považuje dabing za nějakou výhodu. Titulky stačí. Navíc má tenhle není tak strašný, ale stále je to zprznění původního díla. Netflix má ikvalitnější zvuk a zdá se mi, že i trochu obraz.

Viktor
1. července 2019 • 21:50

Mimo. Jde o to, že na HBO mám na výběr mezi titulky a dabingem. Na Netflixu mám jen titulky. Fail jako prase.

Funai
2. července 2019 • 13:16

A este citanie titulkov v serialoch (kde sa vkuse rozprava, nie je to totiz vypravny film) je dost odveci, pretoze viac citate titulky nez vidite tvare hercov a prostredie.
Ano, original zvuk je lepsi nez dabing (alebo aspon interaktivnejsi), ale citanie titulkov zabijq celu pohoru zo sledovania.

m1984
2. července 2019 • 18:06

Netflix ma v tomto holt nevyhodu. Co je tam dabovane? Nic si nevybavuju, vetsina veci nema ani ty ceske titulky. Osobne mi to nevadi, dabing, az na par vyjimek nerad a anglicke titulky staci. Nicmene znam spoustu lidi, kteri nejen ze radsi v cestine, ale idealne rovnou dabovane... netusim, kolik ma v CR predplatitelu, ale vsadim boty, ze HBO vede. Pro mlade a IT lidi je Netflix samozrejmnost, ale treba moji 60 leti rodice netusi, co to je. HBO zna kazdy.
Netflix rozhodne musi zapracovat na lokalizaci obsahu a na propagaci sebe sama. A ja jako platici zakaznik, bych ocenil vyssi maximalni bitrate... co z toho, ze je to ve 4k, kdyz je to komprimovane jak blazen a fullHD Blue-ray vypada lip. Na nedostatek obsahu uz si tolik nestezuju, nicmene stale musim sahat i po jinych zdrojich.

Reakce pod tímto příspěvkem se už neodsazují.
Netflix CZ + SK Fans
3. července 2019 • 12:48

S českým dabingem se začalo, do konce roku bude českého dabingu dostatek. Například se pracuje na českém dabingu pro seriál Stranger Things, Mindhunter, Black Mirror a mnoho dalších titulů. HBO GO samozřejmě vede. V momentě kdy však Netflix dokončí lokalizaci a v ČR spustí kampaně, tak vám garantuji, že do několika měsíců Netflix bude v České republice jedničkou, jeho síla je totiž v tom, že se umí velmi rychle a efektivně domluvit s mobilními, kabelovými operátory, kteří Netflix zařadí do svých nabídek. A tam se pak dělají ty předplatitelé. S českými titulky je skoro všechna velká původní produkce, např. Stranger Things, The Crown, The Rain, Mindhunter, Ozark, 13 Reasons Why, Sex Education, Maniac, Dogs of Berline, Narcos, Narcos: Mexico, Altered Carbon, Black Mirror, Dark, Roman Empire, Designated Survivor, The Last Kingdom a desítky dalších. Celkově těch titulů s českými titulky je téměř 800. Zajímavé je, že kvalita u HBO GO vám nevadí, zatímco u Netflixu si na ní stěžujete. Blu-ray disk bude vždycky vypadat lépe, to dá rozum .. :-)

M1984
3. července 2019 • 20:34

A kde jste prosím přišel na to, ze mi nevadí kvalita u HBO? Vyzkoušel jsem většinu streamovacich služeb a platím si už jen Netflix. Jednoznačně jej preferuji před ostatními. Pouze upozorňuji na jeho nedostatky.

M1984
3. července 2019 • 20:38

Jinak nevidím důvod, proč by 4k stream nemohl vypadat lepe, než fullhd Blu-ray. Fyzicka média do několika let zmizí z trhu, ale vývoj se nezastavi.

Určitě si přečtěte

Články odjinud