jurabike
9. listopadu 2021 • 16:14

Pane redaktor (nebo brigádnik nebo kdo to píše),čtete si to po sobě nebo jen hodíte to Google Translatoru originální text ? Nedá se to číst,naprosto šílený slovosled,chyby s interpunkcí...a za toto chcete platit na reklamách a proklicích ? Styďte se

LEKSIKSON
9. listopadu 2021 • 13:09

Kruté a drsné videa z Jižní Koreje jsou skoro všechny historické filmy a seriály, od vaření novorozeňat v kotli s vroucím olejem, vyvražďováním celých rodin atd.Například:Bojovník Baek Dong Soo / Warrior Baek Dong Soo / Moosa Baekdongsoo (무사 백동수) (2011)https://www.youtube.com/watch... Vychází ze skutečných historických událostí.

Dusan
8. listopadu 2021 • 21:47

Korejskou produkci mam rad, protoze tam nejsou ty politicke s*acky co cpou Amici do vsi sve dnesni produkce. Opravdu nepotrebuji ve filmech sledovat hluboke homosexualni pribexy, postavy pripsane jen aby se naplnila kvota diverzity ci politicke proklamace o hodnych liberalech a zlych pravicacich co ublizuji lidem. Korejska produkce je dnes docela osvezujici vzpominkou na doby, kdy pribeh byl napsan ciste proto, aby bavil lidi a nesledoval politicke cile.

Zezima
9. listopadu 2021 • 8:38

Tak s tímto přístupem nemusíte chodit až do Jižní Koreje a můžete si pustit jakýkoli generecký trhák od Bollywoodu. Tedy pokud vám nevadí, že filmové efekty vypadají levně, zato je jich v každém snímku více, než je rozumná mez.

Dusan
9. listopadu 2021 • 13:59

Bollywood alespon za mne uz je hodne jinde. Ta Korea je samozrejme stale exotika, ale ten zpusob vypraveni pribehu je nam rekl bych blizsi a vice odpovida tomu na co je clovek zvykly z bezne zapadni produkce. Bollywood je uplne jiny styl, jina velmi svebytna kultura a pro mne jako Evropana ne uz tak snadno pristupny.

Pindulin
9. listopadu 2021 • 8:45

Jediné co mi na tom vadí je, že je občas těžké rozeznat a zapamatovat si postavy. U Olihně alespoň vybrali typově úplně rozdílné Korejce. Ale v běžném filmu, když se voják přestrojí do civilu a umyje si obličej, tak si nejsem jistý, jestli je to ten samý.

ednatv
9. listopadu 2021 • 9:36

To ale, soudím, nebude problém produkce ale nás Evropanů :D

radon2
9. listopadu 2021 • 10:06

souhlas, u Olihně jsem si uvědomil, proč Amíci musí každý povedený evropský film přetáčet se svými herci a reáliemi ... já se prostě u asijských filmů nedokážu dostatečně ztotožnit s postavami a tím pádem ani se zápletkou. Ruší mne skoro stejné obličeje a řeč.

Jaromír Puk
9. listopadu 2021 • 11:19 • šéfredaktor AVmania.cz

Ono se to vyvíjí. Třeba Warrior na HBO je výborný. A zatím co před lety asiaté byli až na pár výjimek ve filmech herecky totožní, tady fakt hrají o 106. BTW - pro ně jsme zase stejní my.

Edna Televizní
10. listopadu 2021 • 11:05

Stačí prostě "trénovat" .. zkoukněte 50-100 korejských/japonských filmů/seriálů a pak Vám to ani nepřijde, prostě se naučíte je rozeznat jak jsme zvyklí u jiných ras. Holt jako jste se zampda musel naučit rozeznávat tváře okolních lidí (Evropanů), tak se to stejně musíte naučit u jiných ras --- takže když manželka vyhazuje z gauče odpovědět že se nabavíte a neválíte ale učíte :D :D :D

Reakce pod tímto příspěvkem se už neodsazují.
Edna Televizní
10. listopadu 2021 • 11:06

zampda -> zamlada :D

dz
9. listopadu 2021 • 10:17

Tak na to v podstatě stačí jakákoliv produkce mimo tu americkou a evropsky-západní (souhlasím s vámi, jejich výroba je tragédie, nechodím na ně už ani do kina). Krásné filmy točí i třeba Rusové (i když taky umějí prznit), před nedávnem jsem objevil kouzlo pobaltských.

Určitě si přečtěte

Články odjinud