Tak koukám, že hlupáci zase neumí přeložit název filmu a nutí české diváky používat nesmyslný anglický název. Nebo že by název "Zlověstný" nebo dost razantní? Firmám, které k nám dováží filmy by měli dostat velkou pokutu za prznění českého jazyka.
Tak to asi si ty hlupak lenivy ked sa nevies naucit anglicky.Podla mna by sa filmy nemali vobec prekladat, tie preklady su uplny fail, taka je pravda.
sinister??? to znie ako minister zdravotnictva
..kto pozna.....vie svoje :-Dhttps://www.google.sk/search?q=sinister+x+men&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:sk:official&client=firefox-a&channel=np&um=1&ie=UTF-8&hl=sk&tbm=isch&source=og&sa=N&tab=wi&ei=lrOXUM3mPMnPtAaQlYDoAw&biw=1333&bih=592&sei=mrOXUKekCI3DtAbjtIG4BA
Potvrďte prosím přezdívku, kterou jsme náhodně vygenerovali, nebo si zvolte jinou. Zajistí, že váš profil bude unikátní.
Tato přezdívka je už obsazená, zvolte prosím jinou.