Trashman  |  04. 11. 2012 19:10

Tak koukám, že hlupáci zase neumí přeložit název filmu a nutí české diváky používat nesmyslný anglický název. Nebo že by název "Zlověstný" nebo dost razantní? Firmám, které k nám dováží filmy by měli dostat velkou pokutu za prznění českého jazyka.

Odpovědět  |  Souhlasím  |  Nesouhlasím
nehehe  |  04. 11. 2012 20:10

Tak to asi si ty hlupak lenivy ked sa nevies naucit anglicky.
Podla mna by sa filmy nemali vobec prekladat, tie preklady su uplny fail, taka je pravda.

Odpovědět  |  Souhlasím  |  Nesouhlasím
xxar3s  |  05. 11. 2012 00:21

sinister??? to znie ako minister zdravotnictva

Odpovědět  |  Souhlasím  |  Nesouhlasím
xxx  |  05. 11. 2012 13:40

..kto pozna.....vie svoje
https://www.google.sk/search?q=sinister+x+men&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:sk:official&client=firefox-a&channel=np&um=1&ie=UTF-8&hl=sk&tbm=isch&source=og&sa=N&tab=wi&ei=lrOXUM3mPMnPtAaQlYDoAw&biw=1333&bih=592&sei=mrOXUKekCI3DtAbjtIG4BA

Odpovědět  |  Souhlasím  |  Nesouhlasím
Zasílat názory