mcsafety
31. ledna 2021 • 8:00

Bavila mě tak první polovina. Bylo to extrémně PC. Nejsem ani v nejmenším fanoušek žlutého Idiota, ale ta nekriticka adorace blm a podobné lahůdky, to bylo na mě moc.

roob
31. ledna 2021 • 10:14

presne, ako povedal Hugh Grant All lives matter. Vsetko ostatne je cisty rasizmus zo strany daneho hnutia.

Sapavlizna
31. ledna 2021 • 18:20

Taky sem si vsiml, jak se nebali do vseho kopnout a vymyslet na to nejakej vtip. Ale kolem BLM (i kdyz pintu toho hnuti chapu a verim, ze to nekdy muzou mit kluci cerni dost tezky jen kvuli barve) vtip zadny, zadne kopnuti si. Vse naprosto vazne. To me docela zklamalo.

PetrPan
1. února 2021 • 21:50

Souhlasim, u prvni poloviny jsem se i ja skvele bavil. Pak už to bylo slabší

Lool
30. ledna 2021 • 23:05

Ja se nadmiru bavil, doporucuji

Jáchym Kvasnička (Kvasmeister)
30. ledna 2021 • 21:00

Který pologramotný idiot zas tohle překládal. To není kritika autora článku, protože stejně nesmyslný překlad je i na ČSFD. Takže si uděláme krátké opakování angličtiny. Smrt do roku 2020 = death by 2020, případně death till. Smrt roku 2020 (myšleno komu čemu, tedy přejeme smrt roku 2020) = death to 2020.

Net
31. ledna 2021 • 6:13

+1, tohle mě hned napadlo, ten překlad má úplně jiný význam

Tomas Kiefer
31. ledna 2021 • 8:39

Přesně teď jsem tohle chtěl napsat 👍

Janek
31. ledna 2021 • 14:51

co to blábolíš? umíš anglicky aspoň pozdravit?

5h1nj1
1. února 2021 • 11:38

Jasne, to "to" v nazvu je jen vyjadreni tretiho padu.
Preklady tech Netflix veci jsou nekdy opravdu divne. Vcetne titulku. Hadam, ze je to asi vsechno dost ve spechu a moc se neinvestuje do profesionalni prace.

Dovi
30. ledna 2021 • 20:18

Bohužel si ho letos zopakujeme a v horší podobě...

Roube a Litz
30. ledna 2021 • 21:44

PRESNE TAK :-(

Určitě si přečtěte

Články odjinud